Conheça a origem de 10 expressões populares

Sabe aqueles dizeres famosos que todo mundo sabe contar, mas ninguém sabe como surgiram? Pois bem, conheça a origem de alguns bem conhecidos

Você já deve ter se perguntado de onde surgiram algumas expressões populares que usamos no dia a dia. O mais engraçado é que todo mundo utiliza elas nas conversas cotidianas, mas praticamente ninguém sabe explicar suas origens.

As botas de Judas, o espírito de porco, voto de Minerva… Separamos 10 expressões bem conhecidas e contamos brevemente a história do nascimento de cada uma.

Chorar as pitangas

Camila Pitanga

Cultivadas e muito consumidas no norte e nordeste do Brasil, as pitangas são pequenas frutas vermelhas que têm o nome derivado do tupi-guarani. Pitanga vem de “pytang”, que na língua indígena significa vermelho. Aí se dá a relação com o choro, pela cor dos nossos olhos quanto choramos muito.

Espírito de porco

Porco

A origem dessa expressão vem dos tempos coloniais, com os escravos. Entre as tarefas deles estava a de abater porcos, o que causava terror porque acreditavam que o espírito dos suínos iria atormentar todos durante a noite. Espírito de porco é uma expressão para definir aquele que atormenta, que tem gosto por atrapalhar, ser inconveniente.

Voto de Minerva

Minerva

Chamar qualquer voto decisivo ou palavra final de Voto de Minerva tem um significado que remete à mitologia. Orestes, filho de Agamemnon e Clitemnestra, foi acusado de matar sua mãe. No julgamento, após empate na votação, coube a Minerva decidir a parada a favor de Orestes, inocentado.

Com a corda toda

Corda

A expressão tem origem nos brinquedos antigos que se moviam, aqueles em que era preciso “dar corda”, virando molas ou elásticos para que eles se movessem. Estar com a corda toda é como girar muitas vezes esses mecanismos, fazendo com que o brinquedo – ou a pessoa – se movimente mais, fique mais agitada, não pare.

Amor platônico

O que fazer no dia dos namorados?

Como o nome sugere, amor platônico vem de Platão. Existem algumas interpretações da sua visão de amor, como a de que esse amor platônico é o amor pelo intelecto e pela personalidade do outro, não pela atração física e sexual.

Atualmente, a expressão é usada para o amor impossível ou não correspondido, aquele em que uma ou até as duas partes imaginam o amor entre eles baseado na atração pelo outro, mas não alcançam.

Farinha do mesmo saco

Saco de farinha

Na hora de separar a farinha, aquela que é boa vai para um saco, enquanto a farinha não tão boa assim vai para outros. A expressão tem origem no latim, mais precisamente na frase “Homines sunt ejusdem farinae”, que significa “homens da mesma farinha”.

Ela é utilizada para definir comportamentos reprováveis e, consequentemente, aqueles que se comportam dessa maneira.

Dor de cotovelo

Dor de cotovelo

Ter dor de cotovelo, além da própria dor física, significa ter ciúmes de alguém. A expressão surge nos bares, onde homens ou mulheres buscam consolo na bebida e apoiam seus cotovelos nos balcões, até que sentem incômodo na região.

Onde Judas perdeu as botas

Botas

Depois de trair Jesus e ganhar 30 dinheiros, Judas aparentemente se arrependeu e foi se enforcar em uma árvore. Mas o traidor estava sem as botas e sem o dinheiro, o que sugere que a grana estava junto com seu calçado, nunca achado – pelo menos de acordo com a história. Por isso, o lugar onde Judas perdeu as botas deve ser longe, bem longe de qualquer coisa.

Abraço de tamanduá

Tamanduá

O tamanduá pode até ser um bicho bacana e tal, mas seu abraço não é tão legal assim. O abraço de tamanduá é usado para definir alguém que é falso, mas mesmo assim te cumprimenta. Isso porque o animal, quando se sente ameaçado, abre os braços em posição de abraçar, mas na verdade aperta o outro animal fincando suas poderosas garras para se defender.

Casa da mãe Joana

Casa da mãe Joana

De origem italiana, a expressão surge com Joana, rainha de Nápoles e condessa de Provença. Refugiada em Avignon, na França, decidiu liberar os bordéis na cidade e redigiu uma frase que deveria constar em todos os estatutos: “Que tenha uma porta por onde todos entrarão”.

O lugar ficou conhecido em Portugal como Paço da mãe Joana e veio ao Brasil como Casa da mãe Joana.

Bruno Rodrigues
Bruno Rodrigues

Paulistano, louco por futebol e jornalista. Necessariamente nessa ordem porque esse sou eu.

Comentários
Importante - Os comentários realizados nesse artigo são de inteira responsabilidade do autor (você), antes de expressar sua opinião sobre temas sensíveis, leia nossos termos de uso